1万人の第九

「1万人の第九」ってご存知ですか?
毎年年末に行われるんだけど、文字通り1万人でベートーヴェンの第九を歌うっていうイベントです。
お友達からそれに出るのでよかったら見てね!って連絡が来ました。
奇跡的にドンピシャで見れる時間だったので初めて全部見ました。
なんか感動してしまった。
演奏の後半部分に合唱があるんだけど、日本語訳が出ててそれがすごくよかった。
初めてちゃんと歌詞の意味を知りました。
終わって、日本語訳を色々調べてみたんだけど、このイベントの訳詩がわたし的には気に入りました。
サントリーさんありがとう。
1万人でぶち上げてくれてありがとう。
どなたかわからないけど素敵な日本語訳をありがとう。
ちょっと長いけど忘備録として残しておこう。
今この時代にぴったりだよ。


世界中の友よ こんな音ではない

もっと心地よいもっと歓びに満ちた調べに

声を合わせようではないか


歓び!

おまえは煌めく光に包まれた

楽園の乙女だ

我々は体中を熱い炎でいっぱいにし

天上の神殿へ進んでいこう

おまえの不思議な力は

時の流れが引き裂くものを

再び結び合わせる

おまえの優しい翼に抱かれて

すべての者は兄弟になる


誰かにとって

本当の友達になるという

快挙を成し遂げた者

心通い合う伴侶を見つけたものは

歓びの声を合わせよう

この世界でただ一人でも

自分の魂と言えるものがあるなら

声を合わせよ

それができない者は

涙を流してこの仲間の輪を去るがよい

そうこの世界でただ一人でも

自分の魂と言えるものがあるなら

声を合わせよ

それができない者は

涙を流してこの仲間の輪を去るがよい


生きとし生けるものは

皆自然の腕に抱かれ

その乳房から歓びを口にする

良きものも悪しきものも

自然が与えてくれた

薔薇の小道を辿っている

自然はキスをして

大地の恵みを与えてくれる

試練を共にする友人も

与えてくれるのだ

ならば快楽は虫たちに与えよう

そのとき知の天使が

神の御前に現れるのだ


神の星々が天空を駆け巡るように

壮麗な天の軌道を渡るように

兄弟たちよ自分の道を進め

勝利に向かう英雄のように

歓びに満ちて自分の道を進め


歓び!

おまえは煌めく光に包まれた

楽園の乙女だ

我々は体中を熱い炎でいっぱいにし

天上の神殿へ進んでいこう

おまえの不思議な力は

時の流れが引き裂くものを

再び結び合わせる

おまえの優しい翼に抱かれて

すべての者は兄弟になる


世界中の人々よ抱き合え

その口づけを万人に捧げよう

世界中の人々よ抱き合え

その口づけけを万人に捧げよう

兄弟たちよ星の輝く天空には

父なる神がきっといらっしゃるだろう


その前にひざまづこうというのか世界の人々よ

創造主の存在を感じるか世界の人々よ

天空の彼方に彼の方を求めよ

星々の彼方に必ず彼の方はいらっしゃる


歓び!それは楽園の乙女

おまえの不思議な力は

時の流れが引き裂くものを

再び結び合わせる


すべての者は

すべての者は

すべての者は兄弟になる

おまえの優しい翼に抱かれて

すべての者は兄弟になる

おまえの不思議な力は

時の流れが引き裂くものを

再び結び合わせる


世界中の人々よ抱き合え

その口づけを万人に捧げよう

世界中の人々よ抱き合え

その口づけけを万人に捧げよう

兄弟たちよ星の輝く天空には

父なる神がきっといらっしゃるだろう


歓び!

おまえは煌めく光に包まれた

楽園の乙女だ

光に包まれた歓びよ!


世界中に!



mahalo♡